หนังสือแปล
ถ้อยแถลงเพื่อเรา 99% (Feminism for the 99%)
ชื่อหนังสือ | book title
ถ้อยแถลงเพื่อเรา 99%
เขียนโดย | written by
ชินเซีย อารุซซา | Cinzia Arruzza
ติถี ภัฏฏาจารย์ | Tithi Bhattacharya
แนนซี่ เฟรเซอร์ | Nancy Fraser
แปลโดย | translated by
อรชร ดำรงจิตติ
พริม มณีโชติ (คำโปรยและคำอุทิศ)
บทคัดย่อ | excerpt
ขบวนการปลดแอกของเฟมินิสต์ที่ชูธงอัตลักษณ์และการแสดงออกของผู้หญิงมักติดหล่มอยู่ตรงอภิสิทธิ์ของชนชั้น รวมถึงเป็นการต่อต้านที่ไม่ได้ตั้งอยู่บนโครงสร้างทางเศรษฐกิจและการเมืองที่เท่าเทียมกันตั้งแต่แรก หนังสือ Feminism for the 99% กำลังบอกเราว่า ขบวนการเฟมินิสม์ต้องมีลักษณะต่อต้านทุนนิยม มุ่งเน้นแนวคิดเชิงสังคมนิยม และต่อต้านการเหยียดผิว ใจความหลักของ F99 จึงเป็นการขับเคลื่อนขบวนการความเท่าเทียมทางเพศที่ดับเครื่องชนปัญหาเชิงโครงสร้างซึ่งกดทับบรรดาผู้หญิงและคนชายขอบส่วนมาก (99%) บนโลกใบนี้ (ไม่ใช่แค่กลุ่ม ‘ผู้หญิงเก่ง’ ที่ถือการแสดงออกบนอภิสิทธิ์บางอย่าง) ตั้งแต่เรื่องที่อยู่อาศัย ความยากจน ความรุนแรง การข่มขืน ค่าแรงอันไม่เป็นธรรม การเข้าถึงระบบสาธารณสุขที่ขาดพร่อง นโยบายพรมแดนกีดกันผู้อพยพ ไปจนถึงปัญหาเรื่องสภาพภูมิอากาศ นี่คือแถลงการณ์ที่ชวนให้ขบคิดอย่างถึงรากว่า เมื่อเราพูดถึงขบวนการสตรีนิยมหรือเฟมินิสม์ในปัจจุบัน เรากำลังพูดถึงขบวนการเพื่อใครอยู่?
หนังสือ Feminism for the 99% แปลออกไปเป็นภาษาต่างๆ แล้วจำนวนยี่สิบกว่าภาษาทั่วโลก สำหรับหนังสือ Feminism for the 99% ภาคภาษาไทย นับเป็นสำนวนแปลฉบับที่สองของประเทศในภูมิภาคเอเชีย สามารถดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ https://www.feminismforthe99.org/
ทีมบรรณาธิการ | editorial team
ค้นคว้าข้อมูลและพิสูจน์อักษร ชญานิน ไทยจงรักษ์
บรรณาธิการต้นฉบับ มุกดาภา ยั่งยืนภราดร
บรรณาธิการบริหาร จุฑา สุวรรณมงคล
ออกแบบหนังสือและจัดเรียงรูปเล่ม | book design
ขจรยศ แย้มประดิษฐ์